ओटीटी से हटे देसी नाम? | वेब सीरीज

[ad_1]

पिछले वर्ष में, पांच प्रमुख ओटीटी प्लेटफार्मों ने लगभग 100 हिंदी सामग्री (फिक्शन, नॉन-फिक्शन, लंबे प्रारूपों, फिल्मों और एंथोलॉजी का मिश्रण) को क्यूरेट और निर्मित किया। सूची पर एक नज़र डालने पर, हम देखते हैं कि 38 शो में एक हिंदी शीर्षक था, जबकि 45 में एक अंग्रेजी शीर्षक था; बाकी या तो हिंग्लिश शब्दों या चरित्र नामों का मिश्रण थे। हिंदी दर्शकों के लिए बनाए गए 45 प्रतिशत डिजिटल शो का शीर्षक अंग्रेजी था!

नाम में क्या है? यह एक ऐसा प्रश्न है जिसे हम कल्पों से कम करते आ रहे हैं, हालांकि, डिकॉउल्ड हार्दिक मेहता के निर्देशक, शीर्षकों को दर्शकों को आकर्षित करने वाला पहला तत्व बताते हैं। वह आगे कहते हैं, “कभी-कभी शो में सबसे बड़े चेहरे नहीं होते हैं, इसलिए शीर्षक ही सब कुछ बन जाते हैं। लोग ट्रेलर या पायलट को तभी मौका देंगे जब उन्हें शीर्षक दिलचस्प लगेगा। यह ऐसा कुछ नहीं होना चाहिए जिसे लोग पहली बार में न समझें।”

इस साल जनवरी से अगस्त तक टॉप 5 स्ट्रीमिंग प्लेटफॉर्म्स द्वारा 43 हिंदी प्रोजेक्ट बनाए गए। पूल में से, 16 परियोजनाओं में हिंदी शीर्षक थे, 20 में अंग्रेजी शीर्षक थे और बाकी विविध थे। जाहिर है, अंग्रेजी शीर्षकों के प्रति आकर्षण है। तब्बार के निदेशक, अजीतपाल सिंह, हिंदी परियोजनाओं के लिए रोमन नाम चुनने की इस रट को ‘एक भारतीय घटना’ कहते हैं। वे बताते हैं, “अंग्रेजी को एक आकांक्षी भाषा के रूप में देखा जाता है। अधिकांश मुख्यधारा के फिल्म निर्माता अंग्रेजी भाषा के साथ अधिक सहज होते हैं क्योंकि वे अंग्रेजी में सोचते हैं और काम करते हैं। अंतरराष्ट्रीय स्तर पर अगर आप देखें तो मनी हीस्ट के पास स्पेनिश खिताब है, जबकि स्क्विड गेम्स के पास कोरियाई खिताब है।

विडम्बना यह है कि देसी खिताबों की संख्या बढ़ जाती है। 2022 के लिए ऑरमैक्स मीडिया की मध्य-वर्ष की समीक्षा के अनुसार, रुद्र, आश्रम 3 और पंचायत 2 भारत में सबसे ज्यादा देखे जाने वाले तीन हिंदी शो रहे हैं। इसी अध्ययन में, गेहराइयां और कौन प्रवीण तांबे? देश में सबसे ज्यादा देखी जाने वाली फिल्मों के रूप में सूचीबद्ध किया गया है। इसके अलावा, गैर-अंग्रेजी फिल्म के लिए धमाका को शीर्ष 10 वैश्विक सूची में चित्रित किया गया था, और अरण्यक नेटफ्लिक्स पर 13 देशों में श्रृंखला में शीर्ष 10 में था।

लेकिन कहा जाता है कि सेक्रेड गेम्स, द फैमिली मैन, और स्कैम 1992 जैसे अंग्रेजी शीर्षकों को बहुत अधिक पसंद किया जाता है।

गुड लक जैरी‘ के निर्देशक सिद्धार्थ सेन मानते हैं कि अंग्रेजी शीर्षक चुनना उनके लिए ‘स्वाभाविक रूप से’ आता है। उन्होंने आगे कहा, “ओटीटी नई पीढ़ी का माध्यम है। वे उन कठबोली और उपाधियों का उपयोग करना पसंद करते हैं। यह ऐसी जगह नहीं है जहां वे ससुराल सिमर का (टीवी शो) सुनना पसंद करेंगे।”

दीपक धर, सीईओ, बनिजय एशिया, एक प्रोडक्शन हाउस, जो छोटे पर्दे और डिजिटल दोनों मोर्चों पर सक्रिय है, जिसमें त्रिभंगा, दहन, मत्स्यकंद और रणवीर वर्सेज वाइल्ड विद बेयर ग्रिल्स जैसे शीर्षक हैं- इसे हमारे लिए तोड़ता है: “हर माध्यम में एक है परिभाषित बुनियादी जनसांख्यिकीय। टेलीविजन एक बड़ा मंच है जो लक्षित दर्शकों के एक परिपक्व समूह को आकर्षित करता है। ओटीटी प्लेटफॉर्म एक युवा जनसांख्यिकीय के लिए अपील करते हैं। ” शीर्षकों को अंतिम रूप देने से पहले धर से पूछें कि वे क्या देखते हैं और उन्होंने खुलासा किया, “ओटीटी प्लेटफार्मों के लिए टीवी और अंग्रेजी वाले के लिए हिंदी शीर्षक पूर्व-परिभाषित नहीं है, हम एक अधिक लक्षित दृष्टिकोण अपनाते हैं। हम एक सरल प्रक्रिया का पालन करते हैं जहां टीम एक साथ मिलकर शो के परिदृश्य, लक्षित दर्शकों और केंद्रित भूगोल को तय करती है कि हम किससे अपील करने की कोशिश कर रहे हैं। ”

इस प्रक्रिया में अभिनेता ज्यादा शामिल नहीं होते हैं, अभिनेता अमोल पाराशर ने बताया। “ज्यादातर नाम पहले ही तय हो चुके हैं, जब तक कि अंतिम समय में शीर्षक नहीं बदला जाता है, तब तक आकस्मिक बातचीत हो सकती है। लेकिन अंतिम कॉल हमेशा निर्माताओं की होती है, ”उन्होंने साझा किया।

रॉकेट बॉयज़ के इश्वाक सिंह का मानना ​​​​है कि शीर्षक “अलंकरण की तरह” हैं। “दर्शक अच्छी सामग्री चाहते हैं। एक अच्छा शीर्षक एक ठोस संरचना को अधिक आकर्षक बनाता है लेकिन संरचना के अभाव में इसका कोई अर्थ नहीं है, ”अभिनेता ने साझा किया।

हालांकि, एक बिदाई नोट पर, अजीतपाल सिंह को उम्मीद है कि निर्माता स्क्विड गेम्स और मनी हीस्ट जैसे शो से सीख लेंगे। वह सुझाव देते हैं, “हमें अपने शो के लिए और अधिक हिंदी और अन्य क्षेत्रीय भाषा नामों की तलाश करनी चाहिए, और वैश्विक दर्शकों के लिए एक अंग्रेजी शीर्षक प्रदान करना चाहिए।”

[ad_2]

Source link

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *