‘नाइट ट्रेन टू लिस्बन’ के लेखक पास्कल मर्सिएर का निधन

[ad_1]

चेतना क्या है? यह स्वतंत्र इच्छा है, या यूँ कहें कि, “स्वतंत्रता का उपकरण” है? एक दार्शनिक के रूप में, पीटर बीरी ने ऐसे प्रश्नों को संबोधित किया। स्विस लेखक, जो 1944 में बर्न में पैदा हुए थे और छद्म नाम पास्कल मर्सिएर के तहत एक उपन्यासकार के रूप में काम करते थे, का 79 वर्ष की आयु में निधन हो गया है, जैसा कि उनके प्रकाशक हैन्सर वेरलाग ने 4 जुलाई को पुष्टि की है। 1995 में “पर्लमैन्स श्वेगेन” के बाद और 1998 में “डेर क्लाविएरस्टिमर”, 2004 में “नचत्ज़ुग नच लिसाबोन” (“नाइट ट्रेन टू लिस्बन”) एक प्रमुख बेस्ट-सेलर बन गया।

दर्शनशास्त्र प्रोफेसर और सबसे ज्यादा बिकने वाले लेखक पीटर बीरी उर्फ ​​पास्कल मर्सिएर (चित्र-एलायंस/डीपीए/जेडबी/के. शिंडलर)
दर्शनशास्त्र प्रोफेसर और सबसे ज्यादा बिकने वाले लेखक पीटर बीरी उर्फ ​​पास्कल मर्सिएर (चित्र-एलायंस/डीपीए/जेडबी/के. शिंडलर)

यह उपन्यास डीडब्ल्यू की 100 जर्मन अवश्य पढ़ें श्रृंखला में चयनित था।

ग्रंथप्रेमी ने गुमराह किया

हर किसी ने इसके बारे में सपना देखा है: क्या होगा यदि आप रातों-रात गायब हो जाएं और कहीं और चले जाएं, ऐसी जगह जहां कोई आपको नहीं जानता हो?

यदा-कदा यह एक कल्पित परिदृश्य होता है जो बहुत आकर्षक होता है, लेकिन वास्तव में, बहुत कम लोग ही उस तरह से पूरी तरह से नई शुरुआत करने का साहस कर पाते हैं। ऐसी कार्रवाई के परिणामों का डर लोगों को पंगु बना देता है। लेकिन क्यों?

ऐसे प्रश्नों के उत्तर पास्कल मर्सिएर ने अपनी पुस्तक में खोजे। सभी चीज़ों में से, यह एक विलक्षण शास्त्रीय भाषाशास्त्री है जिसे लेखक ने इस साहसिक यात्रा पर भेजा है।

नायक, रायमुंड ग्रेगोरियस, एक सर्वोत्कृष्ट विद्वान है जो बर्न, स्विट्जरलैंड के एक हाई स्कूल में ग्रीक और लैटिन पढ़ाता है। वह तलाकशुदा है और जीवन से ज्यादा किताबों से जुड़ा हुआ लगता है। उन्होंने पिछले 30 वर्षों से यही दिनचर्या अपनाई है और उनके शिष्य उन्हें आदरपूर्वक “मुंडस” कहते हैं।

फिर एक दिन, एक अविश्वसनीय घटना घटती है: ग्रेगोरियस स्कूल में काम करने के रास्ते में एक महिला से मिलता है। वह एक पुल पर बारिश में अकेली खड़ी है. क्या वह खुद को मारना चाहती है? रहस्यमय पुर्तगाली महिला उसके माथे पर एक टेलीफोन नंबर लिखती है और फिर गायब हो जाती है।

इसके बाद सब कुछ बदल जाता है. रायमुंड ग्रेगोरियस ने अपना जीवन उल्टा कर दिया। वह पुर्तगाली भाषा में एक किताब खरीदता है, एक ऐसी भाषा जिसका वह तब तक केवल उपहास करता था, और प्राडो नाम के एक लेखक की पंक्तियाँ पढ़ता है जिससे वह अपरिचित है:

“यह देखते हुए कि हम अपने अंदर जो कुछ है उसका केवल एक छोटा सा हिस्सा ही जी सकते हैं – बाकी के साथ क्या होता है?”

एक साहसिक कार्य के लिए तैयार

ग्रेगोरियस स्वयं का “आराम” खोजने के लिए यात्रा पर निकलता है। वह लिस्बन के लिए रात की ट्रेन लेता है। एकमात्र चीज़ जो वह अपने साथ ले जाता है वह है एक क्रेडिट कार्ड और इस रहस्यमय लेखक के बारे में और अधिक जानने की इच्छा। लेकिन जितना अधिक वह प्राडो के जीवन के बारे में खोजता है, उसके प्रश्न उतने ही जटिल होते जाते हैं। यहां तक ​​कि जिन चीजों के बारे में ग्रेगोरियस निश्चित महसूस करता है, उन पर भी सवाल उठाए जाते हैं।

“यह विश्वास करना एक गलती है कि जीवन के महत्वपूर्ण क्षण जब इसकी आदतन दिशा हमेशा के लिए बदल जाती है, तो जोरदार और तीखी नाटकीयता होनी चाहिए, जो भयंकर आंतरिक उछाल से धुल जाती है। यह शराबी पत्रकारों, फ्लैशबल्ब की तलाश करने वाले फिल्म निर्माताओं द्वारा शुरू की गई एक विचित्र परी कथा है। …) सच में, जीवन-निर्धारण अनुभव की नाटकीयता अक्सर अविश्वसनीय रूप से नरम होती है।”

सब कुछ महज़ एक संयोग?

संयोग का वास्तव में क्या अर्थ है? हमारे व्यवहार को कौन नियंत्रित करता है? और यह कौन तय करता है कि हमें कौन सी दिशा लेनी है? पास्कल मर्सिएर ने ऐसे अस्तित्व संबंधी प्रश्नों को संबोधित किया।

उन्होंने देखा कि अंतर्दृष्टि और मानवीय सोच कैसे जुड़े हुए हैं और दार्शनिक मनोविज्ञान पर अपने वैज्ञानिक शोध में कनेक्शन को संबोधित किया।

एक लेखक के रूप में, वह ऐसे प्रमुख प्रश्नों को आश्चर्यजनक रूप से हल्की भाषा में प्रस्तुत करने में सक्षम थे। ग्रेगोरियस की यात्रा यूरोप और अपने स्वयं के माध्यम से एक है, जो उन सभी संभावनाओं का एक पतन है जो जीवन हमारे लिए रखता है।

पास्कल मर्सिएर: नाइट ट्रेन टू लिस्बन, ग्रोव प्रेस (जर्मन शीर्षक: नचत्ज़ुग नच लिस्बन, 2004)। अंग्रेजी अनुवाद: बारबरा हर्षव।

डीडब्ल्यू श्रृंखला 100 जर्मन मस्ट-रीड्स पहली बार 2018 में प्रकाशित हुई थी।

[ad_2]

Source link

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *